Кыргызстанец, проживающий в Чехии, рассказал о том, что перевел гимн Кыргызстана.
Об этом он сообщил на своей странице в Facebook . Александр Иванов перевел гимн Кыргызстана на чешский язык таким образом, что он не просто стал понятен жителям этой страны, но и может исполняться на чешском языке.
«Друзья, рад сообщить, что наконец-то осуществилась моя очередная мечта. К предстоящему 28-летию принятия гимна — 18 декабря — я представляю эквиритмический перевод текста Государственного гимна Кыргызстана на чешский язык. Это первый эквиритмический перевод кыргызского гимна с кыргызского языка на другие языки и моя первая переводческая работа на чешском. Перевод текста гимна будет опубликован и доступен на страницах чешского интернета, в том числе «Википедии» и заинтересованных изданий», — написал Александр Иванов.