Эпос «Манас» переведен на английский. В Бишкеке состоялась презентация книги

В Бишкеке в Национальной библиотеке им. А. Осмонова провели презентацию трилогии «Манас» на английском языке, сообщают в Министерстве культуры, информации, спорта и молодёжной политики Кыргызстана.

По их данным, перевод трилогии осуществила гражданка Соединённых Штатов Америки, магистрант университета штата Монтана Акылай Байматова по учебнику Мара Байджиева.

В мероприятии приняли участие министр культуры, информации, спорта и молодёжной политики КР Азамат Жаманкулов, директор Кыргызского национального театра «Манас» Азиз Биймырза уулу, известные общественные и культурные деятели.

В ходе презентации Азамат Жаманкулов сообщил, что на сегодняшний день на государственном уровне проводятся мероприятия по прославлению и сохранению эпоса «Манас».

«Перевод эпоса на иностранные языки и издание книги являются также большим вкладом в работу, которая ведется в данном направлении»,- сказал он.

Кроме того, министр отметил, что число учёных, заинтересованных в исследовании искусства повествования, – растёт и поблагодарил всех, кто вносит свой вклад в прославление эпоса.

В завершении мероприятия был рассказан эпос «Манас» на английском языке.

Добавить комментарий Отменить ответ

Exit mobile version